Ora vejamos o que a ementa nos propoem:
レストランパレット (Menu)
ヤナバカレー ¥700 ちょっぴり辛口のオリジナルカレー
温たまカレー ¥750 とろとろの温泉卵とまぜて
唐揚カレー ¥800 ジューシーな若鶏の唐揚つき
Wカツカレー ¥900 120gのロースカツがなんと2枚!
ハヤシライス ¥750 210gのたっぷりソース
スパゲティーミートソース ¥700 スパゲティーの定番メニュー
和風たらこスパゲティー ¥700 ちょっぴり塩味
塩とんこつラーメン ¥750 コクがあるのにあっさりしたスープ
しょうゆとんこつとミニカレー ¥900 人気メニューの合体
塩とんこつとミニカレー ¥900 人気メニューの合体
O_o
Hoje em Tokyo, ja' nao sao as ementas escritas em japones que nos vao impedir (aos iletrados em japones, como eu) de escolher o prato que queremos. Para acabar com esse drama de perdidos na traducao que nunca vinha, a maior parte dos restaurantes medianos de Tokyo optou por criar e dispor nas suas montras, as ementas a tres dimensoes.
O menu e' recriado em prototipos 'a escala natural, com pormenores detalhados fielmente 'a imagem do que representam. Apenas lhe falta o cheiro e claro o sabor ja que o material usado e' 100% plastico (mas pelo andar da carruagem daqueles gajos, nao faltara' muito para adicionarem estas caracteristas).
Assim o ritual de escolher um prato num restaurante em Tokyo, passou a ser muito simplificado e claro, garantido:
- sentar 'a mesa
- receber a ementa com uma venia
- tentar ler o menu em japones com ar perdido
- ser convidado pel@ empregad@ de mesa, com uma venia, a sair 'a rua e escolher o prato a partir da montra.
- Aquele ali
- Ohhhhh....Haiiiii (venia)
- Nao, nao, mais ao lado, o que tem muitos camaroes!
- Haiiiii (outra venia)
- Pois esse, carago!
- Haiiiiii (mais outra venia)
- Arigato, que vem do portugues "obrigado", sabia?
- Haiiiiii (e ainda outra venia)
Limitado sim e venias a mais, mas muito mais eficiente do que, para pessoas como eu, fazer qualquer tentativa de ler uma ementa em japones .
Bom apetite!
No comments:
Post a Comment