Friday, January 28, 2005

Viajeans na minha terra - Part VI (Lisboa)

Foi em Lisboa que terminou esta minha ultima viagem na minha terra.
Lisboa, uma pequena capital com uma grande alma!
Uns dizem, que e' um museu vivo, outros dizem que e' uma capital com o charme duma aldeia, ha' ainda quem diga que e' a porta entre a Europa e a Africa.
Veste-se catita, de forma inocente com a historia floreada do seu passado.
Tem sem qualquer duvida uma alma muito propria.
Amalia levou-a numa viagem eterna, aos quatro cantos do mundo.
Ary dos Santos chamou-lhe menina e moça...

"Lisboa menina e moça, menina
da luz que os meus olhos vêem, tão pura
teus seios são as colinas, varina
pregão que me traz à porta, ternura.
Cidade a ponto luz, bordada
toalha à beira mar, estendida
Lisboa menina e moça, amada
Cidade mulher da minha vida".

Letra de Ary dos Santos
cantada por Carlos do Carmo

Lisboa e' tudo isto e muito mais:


Lisboa Amarela


Lisboa Azul


Lisboa Rosa


Lisboa Colorida Bairrista


Lisboa Infinita


Lisboa Iluminada


Lisboa Poesia


Lisboa Adormecida


Lisboa Lisboa

... e foi daqui que parti de novo para as viajens fora da minha terra.
Proximo paragem aqui no Tripping: Irelanda
Proxima viagem: Sri Lanka

Bom Fim de semana

Como (nao) fazer turismo em Taiwan

O ano passado foi lancado em Taiwan,um servico dum comboio privado para turistas, destinado a excursoes 'a volta da ilha de Taiwan.
Este servico foi lancado pelo governo de Taiwan atraves da CP daui (empresa do estado) com o monopolio de vendas de bilhetes dado a esta empresa: EZ Travel (easy, my....!)

Quando em Outubro passado quis saber dos precos para uma eventual aquisicao de bilhetes, deparei-me com o website deste grande e unico operador turistico, completamente em chines.
Fiz uma queixa ao ministerio de turismo, para os alertar para a situacao:
"Dear Sir / Madam
I am quite disappointed to verify that Taiwan does little to promote itself overseas. The tourism industry targets Chinese speakers only because your inability to promote Taiwan in a bilingual mode (Chinese and English) as many countries in the region do.
Taiwan has great potential for a huge international tourism industry, however this is not happening.
Hong Kong has far less tourist attractions but is much more successful in attracting tourists.
Why does not the Taiwanese Authorities think about this problem. Don't you want to promote Taiwan in the world?
Don't you want the world to know about Taiwan and come here?
One sad example is the launching of your service "FORMOSA STAR". I could not believe that there is NO information in English.
Let me ask you this question and I really hope you will take your time to e-mail me your reply:
Is the service/ package "FORMOSA STAR" open to foreigners?
If yes, do you realize that 99.99% of foreigners do not speak or read Chinese.
I would appreciate if you give me your feedback.
Regards,"


os senhores do ministerio responderam-me assim:

"Dear Mr.N
Thank you very much your e-mail dated November 9, 2004. We depend on feedback such as yours, to help us further improve Taiwan¡¦s attraction as a tourist destination. In fact, we publish many English brochures to introduce Taiwan and distribute such material through our offices abroad. We are also working with other government agencies to create a fully bilingual environment for foreign visitors. Indeed, there is much still to be done.
With regards to the "Formosa Star" forward is, we will forward your recommendation to the Taiwan Railway Administration, which is in charge of this service. We will also provide English brochures on the "Formosa Star" in order to better serve foreign visitors.
If you have further request or questions or suggestions, please don't hesitate to contact us again.
Sincerely yours,
International Affairs Division
Tourism Bureau"


entretanto, como resultado desta troca de e-mails, fiquei contente por (apesar de nao ser habitual aqui) terem posto um link com uma apresentacao em ingles: Formosa Star
No entanto continua a nao ser possivel, para quem nao saiba ler em chines, ter acesso a esta pagina a partir da
"home page" do operador, EZ Travel. Assim mesmo que se adivinhe o acesso a esta pagina, se se quiser comprar o servico, nao existe qualquer informacao em ingles de como o fazer!!!

Mas eu nao desisto facilmente acabei por conseguir obter o e-mail das reservas e la fiz o pedido:

11 Jan. 05
eu para eles: "Dear Sir, I would like to ask you how can I make a reservation for 3 adults on the Supreme 4 Days Cross Island Tour on the Formosa Star, as following..."

eles para mim: ... nada de resposta ou confirmacao


14 Jan. 05
eu para eles: "Dear Sir/Madam, I have requested a booking for the Formosa Star as per my e-mail below on 11 Jan05 and so far I have not received anyfeedback from your
company..."

eles para mim: ... nada de resposta ou confirmacao


17 Jan. 05
eu para eles: "What's wrong with your company? Why don't you even give a reply to your customers? Please just answer if you are interested in serving foreigners or NOT!"

finalmente eles para mim:
"Dear N, I am so sorry. I know there are 3 people want to join tour on the Formosa Star but we don't have saturday open's Formosa Star, only 3 day. When February,I can do that."

eu para eles: "Kevin, I'm shoked by the lack of professionalism that your company shows me by either ignoring my previous e-mails or not dealing with my request, even after i called and explained you my frustration. I dont undertsnad what you mean with "we don't have saturday open's ". I am still waiting for you to call me as you promissed. Thank you"


18 Jan. 05
eles para mim: "Dear Sir,Thank you for calling ezTravel. Please fill out the form and send it back to me as soon as possible to complete your reservation.If there's any other questions, you can contact me anytime. Best Regards,"


24 Jan. 05
eu para eles: "Kevin, Please find enclosed the request for my booking for 3 adults on the Supreme 4 Days Cross Island Tour on the Formosa Star, as following..."

eles para mim: "Dear Nick, Thank you the incoming letter, I already invited the appliation form which the service personnel (extension telephone 258CHEN) was you processes transmits, obstructs has not opened April on the present homepage the travelling schedule, after waited the opening to meet the first time to reply you, respectfully wished safely. Best Regards"

eu para eles: "Dear Kevin, Please confirm to me the dates that I booked, AS SOON AS POSSIBLE, as my parents are coming from Portugal to Taiwan on these dates and they need to book there airline ticket. I am sorry to tell you that I am not very impressed to know that we cannot plan ahead with eztravel. You sure are not giving me a very professional image of eztravel! Best Regards"

e finalmente como resposta, ontem (27 Jan. 05) recebo o tal e-mail que publiquei na integra aqui!

Pessimo Servico?!
Barreiras Culturais?!
Visoes Limitadas?!

Eu acho que e' um pouco de cada.
Eu sei que ja' eram horas de eu ler, escrever e falar bem o Chines!
Tambem sei que podia pedir alguem para me fazer a reserva!
Mas sinto que devo contribuir para que algo melhor e que haja progresso, pois sei que e' isso que eles querem mas nem sempre o sabem fazer!
Com um pouco mais de paciencia hei-de meter os meus pais naquele comboio, ai hei-de hei-de, nem que seja sem reserva!
depois conto-vos o fim desta saga!!!!!!!!!!

Thursday, January 27, 2005

lost in translation... again and again

Ja' ando ha' alguns meses para reservar lugares para uma excursao 'a volta da ilha de Taiwan. Comecei por me queixar que o website da empresa que organiza o "Tour" nao continha uma unica palavra em ingles (lingua geralmente utilizada em mercados estrangeiros). Passados uns meses la traduziram o website, mas continua sem qualquer referencia (em ingles) de como e' que se ha-de proceder 'a reserva e compra dos eventuais bilhetes.
Depois de imensas dificuldades la consegui contactar a empresa e pedi a tal reserva por e-mail.
Hoje recebi esta resposta da empresa que organiza as tais excursoes:

"Dear
very happy yesterday received your telephone, also thank you very much to
this company's support and the loving care; Yesterday product manager
replied my April star of the Taiwan can as scheduled embark, but because on
the present homepage also is unable the spot to choose, the sale, I can
retain your appliation form, the smooth speech should be able new year to
meet the top carriage sale after China, at the appointed time again
registers for you, the charge, in which must discuss with gentleman, this
travelling schedule can along with the season change traveling fixed point
and the scenic spot change, this 1. needs first first to say the statement
with you, all travelling schedules and scenic spot finally all by homepage
on primarily; Finally wishes you to be safe!"


Alguem entende alguma coisa? Eu, nao!
O mais engracado e' que isto nao e' anedota, mas realidade dum exemplo do nivel de ingles usado em Taiwan!

Viajeans na minha terra - Part V (Triângulo das Alucinações)

Quase a terminar estas viajeans na minha terra, passei por estes tres sitios todos eles marcados de uma forma ou de outra pela religiao!

As filosofias de vida semeadas em Alcobaca:
“A Ordem de Cister, fundada em 1098 por S. Roberto, defendia um regresso à pureza e despojamento originais do cristianismo, através de uma reforma profunda da organização e vivência monásticas.”

Acabariam por dar os seus frutos alucinogenicos:

No Sitio da Nazare:
Por volta do sec. XVIII, D. Fuas Roupinho, alcaide-mor de Porto de Mós, perseguia um veado perto do promontório do Sítio. De súbito o veado desapareceu, tratando-se de uma visão do demónio, e D. Fuas, apenas com duas patas apoiadas no rochedo apela à protecção da Virgem para que esta o salvasse. O cavalo recua assim para terra firme.

E na Meca dos catolicos portugueses:
Entre maio e outubro de 1917 a virgem ter-se-ia aparecido a três pastorinhos na localidade portuguesa de Fátima. Na última destas aparições, o "Sol" dançou ante a mirada atónita de duzias de miles de pessoas. Foi un fenómeno astronómico? O un OVNI?

[…] nenhum testemunho é suficiente para demonstrar um milagre, a não ser que o testemunho seja de natureza tal que a sua falsidade seja mais milagrosa do que o facto que tenta demonstrar.
David Hume, «Dos Milagres» (1748)


O que estes 3 sitios teem em comum sao historias tao surreais que arrisco chamar-lhe o Triângulo das Alucinações!

Independentemente de como se veem as historias destes lugares, vale a pena por la' passar:


Mosteiro de Alcobaca – Dec.2004

Fundado em 1178 pelos Monges de Cister apresenta uma notável fachada com portal gótico e torreões barrocos. No interior destaca-se a grandiosidade da nave central, os túmulos de D. Pedro e D. Inês, o Claustro de D. Dinis, a casa do Capítulo, a Cozinha dos Monges e o Dormitório.

Inscrito em 1985 na lista do Património Mundial da UNESCO.
A Abadia de Alcobaça, reconhecida como Património Mundial pela UNESCO, é uma das mais importantes abadias cistercienses europeias, atendendo ao seu estado de conservação e à sua arquitectura, símbolo de Cister.

Nota: Alcobaca tambem e' conhecida nos tempos de hoje, por ser a terra dos GIFT!



Vista Alucinogenica da Praia da Nazare, vista do Sitio - Dec. 2004


...e quando o dia acaba no Sitio - Dec. 2004


Fatima, uma meca mariana - Dec.2004

Wednesday, January 26, 2005

Viajeans na minha terra - Part IV (Batalha)

Vista por uns como um importante acontecimento da historia de Portugal e por outros como um grave erro historico com consequencias negativas visiveis ate’ aos dias de hoje, a vitoria da batalha de Aljbarrota (1385), foi na altura assinalada e comemorada com a construcao do Mosteiro de Santa Maria da Vitória.

O Mosteiro da Batalha (como e’ frequentemente referido) foi eleito pela UNESCO em 1983 como patrimonio mundial, e’ considerado um dos maiores e mais belos monumentos góticos de Portugal e o primeiro onde surgiu a arte manuelina do século XVI.

A obra do Mosteiro ainda hoje nao esta' concluida, mas contrariamente ao que se a passa com a catedral da Sagrada Familia em Barcelona, engendrou-se uma solucao que retirou a necessidade (e trabalho) de concluir o mosteiro: a construcao incompleta passou a ser um estilo arquitectonico designado de "imperfeicao" muito em uso ate' aos dias de hoje!


Mosteiro de Santa Maria da Vitória – Batalha – Dec.2004


Tecto em tons de azul sobre base manuelina – Mosteiro da Batalha – Dec.2004


O Heroi da Batalha – Dec.2004


Ecos do passado – Mosteiro da Batalha – Dec.2004

Tuesday, January 25, 2005

Viajeans na minha terra - Part III (Leiria)

Hoje levo-os a Leiria, a terra onde:
Dinis, o rei lavrador mandou plantar florestas de pinho;
Isabel, a rainha santa transformou pao em rosas;
Francisco Rodrigues Lobo e Afonso Lopes Viera nasceram (e eu tambem);
Eça de Queiros viveu
e a terra onde o crime do padre Amaro foi cometido...



Leiria defesa- Dec.2004


Leiria iluminada- Dec.2004


Leiria amadurecida- Dec.2004


Leiria vigiada- Dec.2004

Tortura Chinesa...

Nao, nao fui atacado por ninguem, pelo menos nao de uma forma convencional.
Aquando da renovacao da anuidade do ginasio que frequento, ofereceram-me uns "cupoes" para utilizar no SPA.
Domingo de manha ('a volta do meio dia) depois duma grande noitada de celebracoes (ja nem sei bem de que), fui ao ginasio para a minha primeira sessao de massagem gratuita.
Tudo decorria como se esperava, deito-me de cabeca para baixo e fiquei 'a espera do prazer duma boa massagem.
Em vez desse prazer, foi uma hora de pressoes monstrusosas que me esmagavam os musculos contra os ossos, de vez em quando interrompidas por uma voz aveludada "ok?" e eu que gosto de desafios, forco-me 'a adaptacao de usos e costumes dos sitios onde estou, respondia com nitido tom de sofrimento "o...ooook".
e de novo ela voltava ao esmagamento dos musculos, e eu a tentar desesperadamente conter-me sem me queixar....so me vinha 'a cabeca, a cara do Cristo do filme do Mel Gibson.
Finda a parte de esmagamento muscular vem a parte do oleo. "Finalmente, que sensacao agradavel" pensei eu quando senti o oleo a ser espalhado nas minhas costas. Mal estava a pensar nisto quando aiiiaiii... o oleo era pouco e a mesma forca enorme antes aplicada verticalmente, era agora empregada com movimentos na horizontal, fazendo-me sentir os musculos das costas a serem arrancados dos ossos.
Estava quase para dizer que ja nao aguentava mais, mas eu sabia que quanto mais forte a massagem, melhores resultados iria produzir e por isso la me fui aguentando como podia, motivado pela voz aveludada que de vez em quando dizia "ok?"
Quem diria alguem com esta vozinha e com a forca que tem!
Ja' no fim, quando pensava que tudo estava acabado, cai-me em cima das costas, uns kilos de panos molhados em agua a ferver e mais uns murrinhos para acabar a sessao de prazer duma massagem chinesa.

Depois cheguei 'a conclusao que valeu a pena, sinto-me optimamente bem... mas continuo traumatizado e sem coragem para usar os cupoes que me restam.
Alguem esta' interessado?

Ver beneficios da massagem chinesa aqui.

Dor por dor, sinceramente prefiro a massagem tradicional tailandesa (nao e' a body massage) que e' como que se estar ali deitado e alguem fozer yoga com o nosso corpo!

Experimentem aqui!

Teclado Chines

O Avioneta Malabarista perguntou-me como e' que e' um teclado em chines.
Partindo-se do principio que existem milhares de caracteres chineses, podera' eventualmente imaginar-se que um teclado em chines, seja do tamanho ou maior que o teclado de um piano!

Pois nao e' assim, como podem ver, os teclados utilizados para teclar caracteres chineses, sao do mesmo tamanho do que qualquer outro teclado.

teclado com teclas em chines


Pormenor dum teclado que contem caracteres chinese que sao mais frequentemente usados e tambem, no canto superior direito de cada tecla o codigo fonetico simplificado "ba-pa-ma-fa"

Mas entao como e' que se tecla em chines?
A resposta e' que existem varias tecnicas de teclar em chines:
- teclando o caracter do codigo "ba-pa-ma-fa" correspondente ao caracter chines;
- utilizando programas que transformam o Pinyin em caracteres chinese;
- utilizacao de um codigo alfanumerico para cada caracter;
- etc...

Para quem estiver interessado, podera' ver uma das tecnicas aqui:
How to type Chinese characters

Para quem nao sabe, Pinyin e' a forma de romanizar o som dos caracteres chineses.
Podem aprender mais sobre pinyin aqui:
Practice Pinyin
Informacao ‘a cerca de Pinyin

Se alguem se quiser entreter nos tempos livres e aprender uma bocas
em Chines Mandarin, vistem este site:
Conversational Mandarin Chinese Online

Ou em Cantonense (Dialecto usado na provincia de Cantao, Hong Kong e Macau):
Learning Cantonese

Para terminar deixo-vos umas curiosidades 'a cerca dos caracteres chineses:

The Chinese computerized fonts for words processor include 6500 characters for the simplified form and 13500 for the traditional form.

There are over 80,000 Chinese characters, but most of them are seldom used today. So how many Chinese characters do you need to know? For basic reading and writing of modern Chinese, you only need a few thousands. Here are the coverage rates of the most frequently used Chinese characters:

Most frequently used 1,000 characters: ~90% (Coverage rate)
Most frequently used 2,500 characters: 98.0% (Coverage rate)
Most frequently used 3,500 characters: 99.5% (Coverage rate)

For an English word, the Chinese translation (or the Chinese 'word') often consists of two or more Chinese characters. You should use them together and read them from left to right. If you want to arrange them vertically, the one on the leftmost should go to the top. See an example for the word 'English' below. As you can see, there are two Chinese characters for English (the language), which are ying1 yu3 in Pinyin:




Pinyin is the international standard romanization scheme for Chinese characters, which is useful for learning the phonetics of Mandarin. There are four tones in Pinyin and we use the numbers here, i.e., 1, 2, 3, and 4, to depict the four tones. If you want to learn Mandarin (or Pu3 Tong1 Hua4), you have to master the four tones of the language.

Monday, January 24, 2005

Viajeans na minha terra - Part II (Porto)

Se a relacao que eu tive com Coimbra se classificasse de namoro, a relacao que tive com o Porto seria qualquer coisa como "one night stand".

E como o meu amigo Chet Lam recomenda:
"you can have a one night stand, if you got a chance
back to the wonderland, see some good old friends
(long lost friends)"


voltei 'a "wonderland" para apenas mais uma "one night stand".

Fomos muito bem recebidos pelo Boss, que amavelmente nos mostrou uma parte desta bonita cidade, inclusivamente o atravessar a ponte a pe' (a de D.Luis) para Gaia, a nova zona destinada aos adeptos da vida nocturna.
Boss, um grande obrigado pela tua gentileza e hospitalidade!

E tal como todas as boas "one night stands" deixam agua na boca, tambem esta visita me faz desejar um proximo encontro mais douradoiro.

Entretanto deixo-vos aqui alguns flashes curta viajem ao Porto:

Porto Sereno - Dec.2004


Porto Azul - Dec.2004


Porto Imponente - Dec.2004


Porto Norte - Dec.2004


Porto Oriental - Dec.2004


Viajeans com destino ao planeta terra

A Polliejean do blogue Bolas de Berlim, prestou homenagem 'as pessoas que nasceram em Portugal, teem um blogue e vivem fora de Portugal.
Um obrigado no que me toca a mim.
A Cris do gengibre lilas, a rondar a mesma dimensao e tambem 'a cerca do onde se esta' e onde se gostava de estar, apresentou-nos um link que nos da' uma imagem grafica do nosso contacto directo com o mundo.
A mim deu-me estes resultados:

visited 48 countries (21%)

create your own visited countries map

Por muito que viaje, continuarei a ter consciencia de que nada vi em relacao ao que ha para ver e perante tal realidade tenho consciencia dos meus proprios limites.

Deixo-vos aqui alguns pensamentos que me vao ocorrendo quando ando por ai':

Viver ca' dentro vs o viver la' fora
Nao vivo "la' fora", vivo no meu "ca' dentro", onde me sinto bem e feliz.
deve-se procurar ser feliz enquanto se vive neste planeta terra.
Acredito que depende de nos procurar essa felicidade e barreiras e fronteiras criadas por outros nao deveriam nos impedir de ir onde queremos.
nao se devia viver no "la' fora" - um espaco onde nao pertencemos; devemos sempre tentar viver no "ca dentro", onde nos sentimos bem e felizes, independentemente das fronteiras, pois essas foram inventadas por outros que nao nos.
ha pessoas que vivem no "la fora" sem nunca terem deixado as suas fronteiras e vice versa.

Nada e'estranho quando se conhece
se nos tivermos em consideracao que a nossa realidade que nos e' conhecida e familia
se nos tivermos em consideracao que a nossa realidade que nos e' conhecida e familiar, e' apenas um pontinho minusculo num imenso espaco diverso, nada nos espantara mesmo que seja novo e nos pareca bizarro!

Integracao Cultural - da "Honey Moon Period" 'a Aculturacao
Independentemente da nossa capacidade de adaptacao ao novo meio, o desconforto inerente a essa adaptacao sera quase inevitavel. Este desconforto e’ causado pelo processo de aprendizagem constante e intenso a que estamos sujeitos acrescido de uma ‘ressaca’ de nao termos ao dispor aquilo que estavamos habituados a ter...
Nao devemos nos esquecer que nao se pode mudar uma cultura ou esperar que essa cultura se adapte a um individuo. E’ esse individuo que tem de se adaptar ao que encontra, se assim o entender e querer.
ler mais aqui.

e finalmente um extracto dum bonito texto, "Cosmopolitas de sofá", escrito por Miguel Poiares Maduro e que define bem a minha relacao com o mundo:
"O verdadeiro cosmopolita é aquele que se deixa desafiar pelo mundo. Que aceita confrontar-se com outras realidades e ideias sem as querer imediatamente copiar ou rejeitar. Aquele que quer ser um participante do mundo e não um mero espectador. Alguém que sabe que é confrontando-se com a diferença que constrói a sua verdadeira identidade."
ler mais aqui.

boas viajeans!