Friday, August 12, 2005

Tripping in Goa - part I - Olhares de Portugal

Goa e' mais um exemplo vivo da politica de colonizacao portuguesa, baseada em casamentos interraciais. Portugal controlou e governou Goa de 1510 a 1961. Ha portanto cerca de 44 anos que Portugal deixou de exercer poder no territorio, contudo este periodo de tempo e' relativamente curto e insuficiente para apagar as marcas de 450 anos.
Para alem das marcas tangiveis e visiveis na arquitectura, na religiao e ate' nos habitos alimentares ha' marcas que me tocaram pela estranha sensacao de familiaridade que provocaram em mim:
A arquitectura familiar chamou-me 'a atencao e decidi parar, era uma escola primaria, com a tradicional igreja catolica ao lado. Estava a admirar e a reconhecer as origens do estilo arquitectonico quando suou campainha e de repente o entao vazio recreio encheu-se de criancas prontas a aproveitar o recreio como de costume. Ao olharem para mim, param, calam o alarido e aproximam-se lentamente. Depressa fui rodeado de criancas curiosas, sorridentes e de olhares intensos. Havia algo de familiar naqueles olhares e ao se apresentarem, os apelidos vieram explicar o que sentia - estava rodeado de pequenos Silvas, Fernandes, Pereiras e outros parentes afins.




Photos by Nic @ Goa - Feb.1998

Thursday, August 11, 2005

Tripping in Macau - part IV - make love, not war

Esta e' a parte da nossa historia de colonizadores que eu mais gosto. Apesar de se saber que o processo nao foi assim tao cheio de paz e de amor, envolve sem duvida algum romantismo.
Nao sei se foi uma estrategia deliberada, como os historiadores portugueses correntemente narram, ou se foi fruto dum acaso da natureza humana, mas gosto de acreditar na versao oficial:
Portugal nao colonizou a Asia do mesmo modo violento como o fez em Africa ou no Brasil. Na Asia, a politica de colonizacao foi baseada em casamentos inter-raciais.
Em Macau esta politica romantizada, esta' representada por esta estatua (cujo autor desconheco, culpa mea).
Quando no aproximamos, poderemos ter a impressao que se trata de um homem a oferecer algo 'a mulher. Visto de mais perto e de outro angulo, verifica-se o contrario, uma mulher chinesa oferece uma flor a um marinheiro portugues, representando neste gesto, as boas vindas dos portugueses, pela parte dos chineses. A historia registada pela China, conta outra versao, mas agora pouco interessa, nao vou desmanchar o romantismo desta bonita estatua.
E assim foi no seculo XVI, a nossa politica de inserção em terras alheias, "to make love and not war", bem avant garde dos tempos de entao. Foi pena e' que nao tivesse pegado moda e se tivesse considerado a partir dai' e para sempre, como o unico meio de interaccao da humanidade!


Macau - Jul.2005

Para precorrer os sitios designados pela UNESCO como patrimonio mundial, consultar este portal: Macau - Patrimonio Mundial.


A partir de amanha:
Veja onde se ve Portugal em Goa, numa serie de posts onde todas as cores teimam estar presentes, "Tripping in Goa"!

Yellow

A proposito do post do Monastero, entitulado estravaganza amarela, publicado no seu blog Monastero Segreto, onde ele se admirava da existencia de melancia amarela, prometi-lhe mostrar que em Taiwan, nao so havia melancia amarela como vermelha e cor de laranja, como tambem havia kiwis verdes e amarelos.

Sao servidos?

verde e amarelo - KIWI!!!!

E por falar em amarelo, faz-me lembrar uma das minhas musicas favoritas dos COLDPLAY:

YELLOW
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all yellow.
I came along,
I wrote a song for you,
And all the things you do,
And it was called yellow.
So then I took my turn,
Oh what a thing to have done,
And it was all yellow.
Your skin
Oh yeah, your skin and bones,
Turn into something beautiful,
You know, you know I love you so,
You know I love you so.
I swam across,
I jumped across for you,
Oh what a thing to do.
Cos you were all yellow,
I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do,
And it was all yellow.
Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into something beautiful,
And you know for you,
I’d bleed myself dry for you,
I’d bleed myself dry.
It’s true, look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine for,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine.
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do.

letra sacada daqui.

Wednesday, August 10, 2005

Tripping in Macau - part III - Massagens Ontem e Hoje

As linguas sofrem evolucao ao longo dos tempos, acompanhando a mudanca dos habitos e costumes das sociedades que as utilizam para comunicar.
A mutacao duma lingua nao e' universalmente uniforme e homogenea, variando de regiao para regiao. Os registos caracterizam uma dada epoca dum dado espaco.
As ruas de Macau sao tambem museus vivos linguisticos onde se encontram muitas palavras e expressoes da lingua Portuguesa, ja' desaparecidas ou nao correntemente usadas, em Portugal.

Antigamente procuravam-se massagistas quando se davam quedas e trancadas... ooops... quero dizer pancadas

Massagens de ontem - Macau - Jul.2005

Hoje procuram-se massagistas para...

Massagens de hoje - Macau - Jul.2005

Tuesday, August 09, 2005

Tripping in Macau - part II - Os Tin-tins

Se Portugal continua vivo nas ruas de Macau, a China tambem nunca deixou estas paragens e protegida das estratégias maquiavélicas de Mao Tse Tung (毛澤東), parece de certa forma ter-se conservado melhor.
Um exemplo vivo desta conservacao ate' aos dias de hoje, sao os chamados Tin-tins.
Os Tin-tins sao lojas de artesaos e negociadores de variadissimos objectos de arte, quinquilharias, ferro-velho e outras coisas do genero que datam de alguns anos, decadas ou seculos. Estas lojas situam-se nas ruelas adjacentes a norte do centro historico de Macau. Para alem das lojas estabelecidas, em alguns cantos de ruas, os vendedores ambulantes instalam-se a vender variadissimos objectos de arte e reliquias do passado. Sente-se uma certa magia talvez pela carga do tempo visivel em tudo o que se ve. Um gramofone a tocar um disco de 78 rotacoes de uma opera chinesa, tanto nos pode levar a Xanghai dos anos 20 como nos empurrar para dentro dum filme de Wong Kar Wai.
O tempo aqui parece parado, pouco ou nada mudou nestas ruelas de ha' umas boas decadas para ca'. Tudo parece indiferente 'a velocidade com que o progresso transforma o territorio nao muito longe destas ruelas. Tal como os objectos 'a venda, os vendedores sao os mesmos. Tudo esta' igual como ha' 10 anos, e talvez ha' 20, 50 ou 70 anos.
Um passeio pela zona dos Tin-tins, e' como se subissemos ao sotao duma avo', uma avo' macaense que viveu seculos a guardar objectos das duas culturas que fazem parte dela!

Producao artesanal de incenso para os templos - Tin-Tins - Macau - Jul.2005


Nota(*): Foi recentemente publicada uma excelente obra que aborda com promenor as estratégias maquiavélicas (nao sofridas em Macau) de Mao Tse Tung (毛澤東), investigada e escrita pelos historiadores Jung Chang (autora dos Cisnes Selvagens) e seu marido Jon Halliday: "Mao: The Unknown Story"

Monday, August 08, 2005

Tripping in Macau - part I - Centro Historico

Aterrar em Macau, para mim, continua a ter muitas semelhancas de aterrar em Lisboa. Apesar do territorio de Macau ter sido devolvido 'a Republica Popular da China ha' quase 6 anos, a presenca de Portugal continua bem presente. Macau foi, e' e agora, sera' sempre um museu vivo, testemunha dos primeiros tempos daquilo a que hoje se chama globalizacao. Apesar do actual enorme e acelerado desenvolvimento, Macau conseguiu a manter quase inalterado o charme duma epoca quando as cidades tinham uma escala mais humana.
Passear pelo centro historico de Macau e' uma aventura de descoberta entre dimensoes, entre o passado e o presente, entre a cultura chinesa e a portuguesa:
Lanternas chinesas de papel suspensas sobre a calçada 'a portuguesa dos passeios, acompanham o labirinto de ruas, encontrando-se em pracetas onde as igrejas e os templos convivem de lado a lado, assistindo 'as discussoes em portugues de futebol, politica e conversas triviais do tempo e das ferias, sendo interrompidas pelas sagres e sumois; rissois e pasteis de bacalhau; bicas e pasteis de natas. Dim-sum com sabor a Portugal!
A 15 de Julho deste ano (ver post no Sinico), a UNESCO inclui o centro historico de Macau na sua lista de Patrimonio Mundial e define Macau assim:
With its historic street, residential, religious and public Portuguese and Chinese buildings, the historic centre of Macao provides a unique testimony to the meeting of aesthetic, cultural, architectural and technological influences from East and West.


Edifico do antigo "Leal Senado" - Macau - Jul.2005


Largo do Senado - Macau - Jul.2005


Santa Casa da Misericordia - Macau - Jul.2005


Transicao Largo Leal Senado / Rua de São Domingos - Macau - Jul.2005


Igreja de São Domingos - Macau - Jul.2005